免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

第153章:这次真不是一颗开花的树

作品:我在北大学考古作者:莫鞑
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

“Ithinkofthee!--mythoughtsdotwineandbud!”

苏亦刚刚念完,众人就有些懵逼,啥玩意?

苏亦也意识不对劲,连忙解释,“抱歉,抱歉,这段时间经常背英文版了,下意识脱口而出,我给大家朗读一下中文版,好不好。”

这一次,没有那么齐声回复。

有人说好。

有人说不好。

甚至,还有人提议,苏亦中英文都来一遍。

苏亦有些求助似的望向李志虹,没想到这为中文系的才女,竟然不嫌事大,说,“早就听说小师兄英文很好了,今日一见,果然如此,不过小师兄要是能中英文都来一遍,就更好了,大家都好奇,用英文朗读诗歌,是怎么样的!”

既然如此,苏亦也不拒绝,反正也没花多少时间。

“那我先朗读英文版吧!”

苏亦刚说完,就有人举手。

“同学请说。”苏亦示意他说话。

“小师兄,能先在黑板上给我们写一下英文版原诗吗?不然,我们听不懂。”

苏亦说,“抱歉,是我考虑不周,我先给大家写一下原文。”

说着,拿着李志虹递过来的粉笔开始板书。

“Ithinkofthee!--mythoughtsdotwineandbud

Aboutthee,aswildvines,aboutatree,

Putoutbroadleaves,andsoonthere‘snoughttosee

……”

他用的意大利斜体,当年考研,为了提高卷面分,他有特意练习一段时间的英文字帖。

在横水体跟意大利斜体之间摇摆,最终选择意大利斜体。

横水体太不符合他的书写习惯,虽然干净漂亮整洁,但写的太慢,于苏亦的性格不符。

粉笔不停的在黑板上刷刷的写着,速度极快。

很快,十四行诗句就被他写完。

《我的棕榈树》这个诗歌名字,是翻译后加上去的。

一开始没有这个名字。

这首诗出自一本诗集《勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙人十四行诗集》,因为勃朗宁夫人写过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的小葡萄牙人”的缘故。

是勃朗宁夫人

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【北京小说】 m.beijingxiaochou.com。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 12345下一页
上一章查看最新章节下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《我在北大学考古》的书友还喜欢看

屠狗之辈
作者:关中老人
简介: 仗义每多屠狗辈,无情多是读书人。这是一个叫赵山河的小人物从小镇走向世界的故事……
更新时间:2026-03-04 21:36:48
最新章节:第681章 思念最伤人
换嫁绝嗣硬汉,娇娇一胎又一胎
作者:暴富mm
简介: 【跟渣男双重生+换嫁+一见钟情+团宠】

宋静婉重生了。
更新时间:2026-03-04 21:27:08
最新章节:第一卷 第226章 初二回娘家
穿书七零,错嫁反派被娇宠
作者:竹苑青青
简介: 【先婚后爱+反派大佬+创业养萌娃+追妻火葬场】许清柠穿成了年代文里未婚先孕的炮灰女配...
更新时间:2026-03-04 20:44:03
最新章节:第254章 到底谁是女主?
我单身后,富婆姐姐圈蠢蠢欲动
作者:月下冰河
简介: 周扬遭女友背叛后,果断分手。没想到的是,他单身后,人生竟突然开挂。

更新时间:2026-03-04 20:31:16
最新章节:第一卷 第566章 激烈的比赛(下)
荒村物语
作者:谷子的微笑
简介: 夜半醒来,推门而出,荒村旷野,大雨如注!狂风呼啸中,忽然听见有人喊自己,四顾一看,夜...
更新时间:2026-03-04 21:00:00
最新章节:第一千五百三十章 迷失在虚幻中的女人
七零福宝凶又猛,冻死雪夜成团宠
作者:七月妖
简介: 爸妈救人牺牲,抚恤金和房子却被爷奶叔伯霸占吃绝户。

为斩草...
更新时间:2026-03-04 21:27:48
最新章节:第一卷 第169章 神兽召唤!奶包一语惊动山林之王!
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 北京小说 All Rights Reserved.kk

SiteMap