缓缓念出一首来自地球的英文诗句。
If I can stop one heart from breaking(如果我能使一颗心免于哀伤)
I shall not live in vain(我就不虚此生)
If I can ease one life the aching(如果我能平息一个生命的痛苦)
Or cool one pain(平息一种酸辛)
Or help one fainting robin(帮助一只晕厥的知更鸟)
Unto his nest again(重新回到它的巢中)
I shall not live in vain(我就不虚此生)
这首诗是美国诗人艾米莉·迪金森创作,这位女诗人生前创造诗歌一千七百多首,生前只发布了七首诗歌,余下都是死后被发现,被世人获知,渐而名气巨大……倒是和梵高差不多,都是死后作品疯狂升值名声大噪的典范。
她的诗歌里有一首名为《如果我不曾见过太阳》,那句有名的‘我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳’便源自于这首诗。
当在迪金森的作品里,这首《如果我能使一颗心免于哀伤》不算特别出名。
他念完了这首诗后,注意到柯蒂莉亚瞪大的眼睛。
等等,这个反应怎么这么眼熟?
白榆确认的问:“你看过这首诗吧?”
“……”
“你肯定看过吧?”
“……”
“你没看过怎么可能有这句摘抄?”
“我只是在某个文学家的作品里看到过这句话,但他写的文章,而不是诗句。”
柯蒂莉亚眼波流转,喜上眉梢,捧着微微发烫的脸颊:“我还是第一次听到这首诗……你居然还把我的昵称加进去了,天哪,还是第一次有人写诗送给我。”
圣女下意识的忽略了从小到大收到的上百封情书,只觉得这首诗真的是恰到好处的落在了她的心坎上。
这首《如果能使一颗心免于哀伤》完美的切入了她的亲身经历。
说者无意,听者有心。
她分明就是诗歌里的那只知更鸟;
白榆便是那个保护了她的人,平息了她的酸辛,安抚了她的哀伤,也将她送回了罗马……
即便她早就过了会被几首情诗骗的芳心
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 北京小说 All Rights Reserved.kk