免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

第427章 不要试图拿你的爱好去挑战别人的饭碗

作品:我在日本当文豪作者:哇哦安度因
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

《洛丽塔》的故事背景被北川秀放置在了美国西部,但的总体行文风格却和粗犷的美国西部完全不搭。

亨·亨伯特与洛丽塔的禁忌故事就像是一朵娇艳欲滴的玫瑰花,让人更容易联想到以浪漫为主基调的法国。

北川秀之前写《追忆似水年华》,虽说背景国家在法国,但那是兵荒马乱的一二战时期,距离现在的法国民众无比遥远,代入感一般。

而《追忆似水年华》之后,他就再也没写过一部和法国相关的——

虽说北川秀已经靠原创作品拿了两次龚古尔文学奖.

现在看到《洛丽塔》,稿子又是奥利维亚那小丫头翻译好递来的,结合内容,奥德梅松几乎可以确定,它原来的剧情背景就是在法国。

“是因为在法国禁忌之恋比较常见,没有放置在与之调性相反的美国西部更有冲击力吗?”

奥德梅松百思不得其解,只能把《洛丽塔》的背景设置理解为这个用意。

但这样也会产生一个新的问题——

大概率会被对这一块十分敏感的美国拒之门外。

如果背景在法国,他们的出版界和文学界可能会睁一只眼闭一只眼,至少不会阻止它面世和出版。

奥德梅松实在难以理解北川秀的用意,不过这对他来说并不重要。

他看完《洛丽塔》后,第一反应是先否决掉奥利维亚的翻译稿。

因为那份稿件实在太粗糙,太没有文学性了。

如此优秀的一部文学作品,奥德梅松可见不得因为翻译问题而沧海遗珠。

说做就做!

奥德梅松思考完毕,立即让巴黎出版社的编辑拿来电话,随后打了一个给远在美国耶鲁大学的奥利维亚。

劈头盖脸先对小丫头一阵怒批后,奥德梅松表示他会从文学界找一个能承担得起《洛丽塔》翻译工作的翻译家,绝不会让奥利维亚的粗制滥造版流入市场。

原本这是一件对北川秀、对,以及对奥利维亚这个出品方都很不错的提议。

但听到奥德梅松说要彻底换掉自己的翻译稿,奥利维亚瞬间变成一只被踩到的猫咪,又是炸毛又是喵喵叫,要不是对面是德高望重的教授和老师,她差点就破口大骂了!

奥德梅松和奥利维亚关系不错,在巴黎大学时,奥利维亚就是他比较心仪的弟子之一,只是奥利维亚俗事缠身,渐渐就把重心从文学上转移到了商业上,最后没能成为继承奥德梅松衣钵的人之一。

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【北京小说】 m.beijingxiaochou.com。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 12345下一页
上一章查看最新章节下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《我在日本当文豪》的书友还喜欢看

屠狗之辈
作者:关中老人
简介: 仗义每多屠狗辈,无情多是读书人。这是一个叫赵山河的小人物从小镇走向世界的故事……
更新时间:2026-03-04 21:36:48
最新章节:第681章 思念最伤人
换嫁绝嗣硬汉,娇娇一胎又一胎
作者:暴富mm
简介: 【跟渣男双重生+换嫁+一见钟情+团宠】

宋静婉重生了。
更新时间:2026-03-04 21:27:08
最新章节:第一卷 第226章 初二回娘家
穿书七零,错嫁反派被娇宠
作者:竹苑青青
简介: 【先婚后爱+反派大佬+创业养萌娃+追妻火葬场】许清柠穿成了年代文里未婚先孕的炮灰女配...
更新时间:2026-03-04 20:44:03
最新章节:第254章 到底谁是女主?
我单身后,富婆姐姐圈蠢蠢欲动
作者:月下冰河
简介: 周扬遭女友背叛后,果断分手。没想到的是,他单身后,人生竟突然开挂。

更新时间:2026-03-04 20:31:16
最新章节:第一卷 第566章 激烈的比赛(下)
荒村物语
作者:谷子的微笑
简介: 夜半醒来,推门而出,荒村旷野,大雨如注!狂风呼啸中,忽然听见有人喊自己,四顾一看,夜...
更新时间:2026-03-04 21:00:00
最新章节:第一千五百三十章 迷失在虚幻中的女人
七零福宝凶又猛,冻死雪夜成团宠
作者:七月妖
简介: 爸妈救人牺牲,抚恤金和房子却被爷奶叔伯霸占吃绝户。

为斩草...
更新时间:2026-03-04 21:27:48
最新章节:第一卷 第169章 神兽召唤!奶包一语惊动山林之王!
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 北京小说 All Rights Reserved.kk

SiteMap