些人十分的随便,东瞧西看,指指点点;那三个小公务员不时地回头打量我,吐着舌头,怪模怪样地朝我做鬼脸,有意招惹我。要是有一只凳子或其它物件挡了路,奥尔洛夫教授就一脚把它踢开……倒好像他们才是这里的主人。他们如此肆无忌惮,让我很不高兴。
当这批人就要进入我的卧室时,我就抢前一步,倚在门框上将他们拦住。
“对不起,女士们先生们,”我说,“我得提醒你们了:这里是我的家。在进入房间之前,你们是否想到要先征得我的同意呢?”
副部长后退一步,吃惊地睁大眼睛;女秘书“嗷——”地叫了一声,以为我要攻击她。奥尔洛夫,显然以主人自居,板起面孔,用傲慢而严厉的声音命令道:
“让开,阿卡利利,让这几位大人进去!”
“不行!”我说。
“我再说一遍,”奥尔洛夫喝道,“阿卡利利,让开!”
“不。”我执拗地回答。
“你要干什么? 阿卡利利!”
“你们擅自闯入我的住宅……”
“什么? 你的住宅! ”奥尔洛夫生气地打断我的话,“我们到这里来,还需要征得你的同意么?”
“当然。”我大声说。
奥尔洛夫教授那双猫头鹰般的眼睛向上翻,两只手向空中举起。
“你,阿卡利利,你以为你是什么? ”他结结巴巴地说,“你只是个……地球土人。对于我们阿尔法人来说,你只是个低等动物,而我们,就是你的主人。你怎么胆敢对主人这样无礼哪?”
“遗憾的很,我从未把阿尔法人看作是主人,”我说。
“那么,巴姆蒂萝姑娘呢,她不是你的主人么?”
“她是我的朋友。”
“躲开! 阿卡利利。” 奥尔洛夫不耐烦了,像我们地球人呵斥一条狗似的嚷道,“赶快让这几位大人进去。要是你反抗,我就叫人制服你。”
这种侮辱和威胁深深地刺痛了我,点燃了一个地球年轻男人的怒火。我攥紧拳头,摆好架势,准备和阿尔法人过招。
“来呀,”我对他们喊道,“来制服我呀,你们这些不明道理的家伙!”
奥尔洛夫受到这番顶撞,气得要命。他耸起双肩,瞪着眼睛,用右手捶打着自己的胸部,做出一副气急败坏、准备实施惩罚的凶相。“警察,”他嚷道,“给你们的麻醉枪装上子弹!”
不料这时特利芒地的警察队长嘎尔丁先
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 北京小说 All Rights Reserved.kk