免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

第三百四十章 十三太保之十三

作品:年代:从魔都译制片厂开始作者:如意键盘
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

”黄永钰:“怎么会给冠了这么一个威武的译名。”

江山从另一个角度来品:“其实真要说起来,盖世太保这名,译得还真挺和音的。

Gestapo最开始的译名有很多,什么戈斯塔鲍、格杀打捕,反正酆悌听着都不大满意,但又想不出更好的。

直到有一天,驻德大使程天放指着他嘲讽了一句:你们复兴社的十三太保,难道也想在将来建立盖世功勋?

酆悌一听这话的点拨,立刻有所参悟,当即对外宣布了秘密警察的全新译名:盖世太保。”

“原来,这就是盖世太保的来历,”黄永钰道:“看来译名美不美,还真取决于译者本身的喜好。”

“我早就说过,”胡啸兹认为:“玛丽莲·梦露的译名,已经提前帮她在我国拉了不少好感。”

试想一下,如果翻成了玛丽莲·门罗,那就真和梦中情人儿没多大关系了。

裙摆一飞,活脱脱就一梦中情妇。

半天没吭声的邱岳峰,点了点头:“还有秀兰·邓波儿。”

“我们厂目前正在陆续修复秀兰·邓波儿的电影系列,”胡啸说回了自己的老本行:

“早在30年代时,她最初的译名为雪莉·汤普尔,听着像一位国外的妇女同志吧。”

屋里的几位纷纷点头,都赞同胡啸的妇女看法。

胡啸:“但没过多久,上海滩的电影海报上,就出现了秀兰·邓波儿的译名。”

江山:“立马就萌起来了。”

“最妙的是这个波儿,还对应了秀兰脸上的一对酒窝,”胡啸道:“不得不说,30年代会说英语的群众虽然不多,但群众中的大智慧还真是不少。”

“嗯,”江山最佩服的一点是:“关键还特别有卖相,这才是票房的保证。”

“哈哈,”胡啸喷了口烟:“那个时候他们多喜欢用四字或诗词来冠名,什么《琼宫恨史》、《乳莺出谷》、《桃李争春》、《天涯歌女》。”

之后,香江也秉承了这一传统。

《罗马假日》被译成了《金枝玉叶》,《蒂凡尼的早餐》被译成了《珠光宝气》。

“那个……”胡啸看了眼时间:“既然《卡桑德拉大桥》的片名已定,咱们就一块来开心一下吧。”

“你要特别注意看,”邱岳峰笑着提醒江山:“接下来这部影片里,还有你译得一句台词呢!”

听到这,不仅是江山,连陈佩丝都提起了精神。

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【北京小说】 m.beijingxiaochou.com。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 3456下一页
上一章查看最新章节下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《年代:从魔都译制片厂开始》的书友还喜欢看

混沌阴阳鼎
作者:大门牙
简介: 我有一鼎,可镇万界。

阴阳初鸣,生道纹定天地乾坤。
更新时间:2026-03-04 21:28:33
最新章节:第一卷 第202章 叫我大哥!
喀什的云朵
作者:乱世TICH
简介: 一场追逐诗和远方的

“逃离”,却让陈风邂逅了生命中最美丽的...
更新时间:2026-03-04 20:36:01
最新章节:第一百三十章 红色玫瑰
越雷池
作者:衔香
简介: 伏笔比较多,有排雷需求的建议先看第一章作话;越雷池:“我将违背我的天性、忤逆我的本能...
更新时间:2026-03-04 20:52:52
最新章节:68 还君明珠(七)
谁进了异世不蹦跶
作者:千镜八荒
简介: 命运,不是一成不变的!作为一个普通人的三万,她从未想过,有一天她会因为和一只乌龟对话...
更新时间:2026-03-04 20:18:00
最新章节:第766章 眼缘
小说世界的路人重生了
作者:Loeva
简介: 在这个小说世界里薛绿只是不起眼的路人每日旁观着主角们的爱恨情仇有一天,世界崩溃重来路...
更新时间:2026-03-04 21:00:00
最新章节:第三百一十一章 新发现
我的设定在你之上!
作者:东山余雨
简介: 【1.00版本,我们为世界增添了

“光”这一设定,于是便有...
更新时间:2026-03-04 20:40:25
最新章节:请假条(3月4日)
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 北京小说 All Rights Reserved.kk

SiteMap